論文翻譯以及論文摘要翻譯在翻譯領域中,專業性甚高,除了語言能力以外,譯者需具備相關領域專業知識,循此才能翻譯出高精準性及高正確性的譯文。奧瑪國際翻譯社 了解每位客戶對於高品質專業學術論文及論文摘要翻譯的需求,並熟知每位翻譯師的特長,將使每位客戶的文件透過最合適的翻譯師負責翻譯,譯者並將以最專業的素養、最精準的詞彙與用法進行翻譯專業學術論文及論文摘要。
論文種類眾多,有碩博士論文、期刊論文、研討會論文、專書論文、專案論文、大學生論文、研究報告等。以往論文比較講究思想及意識形態是否合乎規範,現今研究者可擺脫意識形態的束縛,自由表達多元化的思想,但須重視格式規範。論文寫作規範的用意是在幫助研究者,對研究者而言應為助力而非阻力,格式規範不僅是論文表面的規定,研究者依照規範寫作,可養成嚴謹的研究精神,立論有所憑,實踐研究的精神與方法。論文格式十分繁瑣,標準訂定後,大部分交由電腦處理,作者主要負責關鍵性的思考。
Thesis translation comes with its own set of unique challenges. A thesis can be in any subject and it is not possible for a single language translation provider to provide services for all kinds of thesis that fall in the area of his/her working languages. Firstly, any thesis is usually a complex document and requires the professional translation services provider to have a substantial knowledge of its subject. This ensures that all the unique terms and concepts are translated accurately. We are here to make the translation process easy for both translation buyers and service providers . The professional translation experts working with us are not only specialized in various languages, but also different subject areas. This allows us to select the most suitable translator in terms of qualifications, as well as cost. Ou-Mar Translation assures you the bestthesis translation service combined with a low cost . If you are planning to get thesis translation service, please don’t hesitate to contact us for free consultation.
填寫表單,免費估價
To discuss your specific needs, please contact us for a free consultation.
+886 -02 -8631-3507
奧瑪國際翻譯社
oumar@kimo.com